header

Archiv für Juni 2008

Hello, World

Dinge, die man nicht auf dem Bildschirm lesen möchte, wenn man vor dem Frühstück schon mal den Rechner anmacht:

Windows kann nicht gestartet werden, da die Datei C:\WINDOWS\SYSTEM32\CONFIG\SYSTEM fehlt oder beschädigt ist.

Das ist umso gruseliger, wenn man weiß, dass in der Datei ein Teil der Registry liegt, und wie der Name andeutet, nicht eben der unwichtigste.

Das war um 9:30. Jetzt ist es fast halb zwei, aber mein Windows atmet wieder. (Ein Großteil der Zeit ging für ein drauf. Dafür ist mein Kleiderschrank jetzt halb entrümpelt.*)

Danke, . Und nachdem ich letzte Woche das Wort "Dreckssoftware" neu definieren musste, lamentiere ich nichtmal darüber, dass sowas passieren kann. [Backup] early, [backup] often.

(Ach so, und ich hoffe es fühlt sich nicht irgendein - oder *ix-User berufen, hier was Überhebliches reinzukommentieren.)

PS, 19:00 18:00: Das einzige, was scheinbar nicht ganz heil ist, ist die Systemzeit. Es war vorhin erst halb eins. Steht ja auch unten.

  1. * Halb heißt, ich habe alles rausgeräumt und grob sortiert und muss es jetzt noch wieder einräumen. ^

Danger, Will Robinson

[via Dark Roasted Blend]

[wtf]

????·?

Gnihihi.

(Start: 25. Sep. 2008 • Trailer)

[via collider]

How Wude

Sprache ist schön.* Ich mag Sprache. Wer mich kennt, weiß das (und ist, je nach persönlicher Prädisposition, ggf. genervt davon). Und wer selbst irgendwas besonders mag (oh, sagen wir, Design, Fotos, Geburten, Musik, sowas halt), kennt vielleicht auch den Effekt, dass man viel empfindsamer (nicht notwendigerweise -licher) für Eigenheiten und Auffälligkeiten wird.

Die Schulung, in der ich diese Woche sitze, wird z.B. von lauter Deutschen und anderen Nicht-Muttersprachlern auf englisch geführt. Das heißt, alle Teilnehmer sprechen die gemeinsame Sprache nur ein bisschen. Die Trainerin der letzten drei Tage, die logischerweise am meisten redet, macht das dabei im Prinzip gut, auf jeden Fall besser als der Montags- und Dienstags-Trainer, und hat dabei auch einen sympathisch britischen Akzent. Dass sie dabei "and" konstant "uhhhnd" ausspricht, wirkt dabei einen Hauch affektiert, macht aber nichts. Lustig ist da schon eher das in Denkpausen eingeschobene "ja" (im Englischen wie ein "yah" wirkend und mich extrem an "Fargo" erinnernd).**

(Richtig grinsen musste ich, als die ganze Zeit von root objects die Rede war, die allerdings konstant als rude objects ausgesprochen wurden.*** Das wurde zum Glück etwas später durch einen Ordner, vergleichbar mit denen im Windows Explorer, ausgeglichen, der typgleiche Objekte enthielt — dem sogenannten kind folder.)

  1. * Also zumindest die beiden, die ich größtenteils beherrsche und die eine, die ich mal angefangen, dann aber wegen der zwei- bis neuntausend zu lernenden Schriftzeichen aufgegeben habe. Mit der nächsten hapert’s noch etwas. Das Schönfinden. Das Verstehen oder Sprechen sowieso. Dafür kann ich schon fast alle Schriftzeichen. ^
  2. ** Zumal ich selbst in Gesprächen, bei denen mir Worte fehlen (also sehr technische oder auch christliche) ständig ein deutsch ausgesprochenen "also" einschiebe, was mich extrem nervt, wogegen ich aber kaum ankomme. ^
  3. *** Vermutlich ein instinktiver und prinzipiell löblicher, wenn auch in diesem Fall unangebrachter, Kampf gegen die deutsche Auslautverhärtung^

British Transactions

Gestern war ich in einem Telefonat mehrfach nicht sicher, ob von BP () oder BT () die Rede war. (War fürs Thema auch egal, wenn auch in dem betreffenden Land eine Mineralölfirmen-Niederlassung weitaus wahrscheinlicher klingt.)

Heute ging es in meiner Schulung bei Firma S. aus W. um Business Partners (BP) und Business Transactions (BT). Und wieder habe ich die ganze Zeit nicht verstanden, von welchem von beiden eigentlich die Rede war.

Was die Welt bewegt

Einer der meistgelesenen Einträge dieses Blogs handelt von meiner erfreuten* Erkenntnis vor gut sechs Wochen, dass es zum neuen Indiana-Jones-Film naheliegenderweise auch einen Soundtrack geben wird.

Dies weiß ich dank meines Statistik-PlugIns Counterize, dem ich auch entnehmen kann, dass der Eintrag u.a. mit den folgenden Suchbegriffen gefunden wurde:

"da da da daaa da da daaa"
"da da da daaa daaa da"
"da da daaa da da da
"

I’m not, as the saying goes, making this up.

  1. * Leider nicht so ganz zu recht, wie sich herausstellte. ^